首页 > 行业资讯 > 宝藏问答 >

昭昭牵牛星原文译文

2025-06-15 17:48:11

问题描述:

昭昭牵牛星原文译文,有没有人在啊?求别让帖子沉了!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 17:48:11

在古代诗歌中,《迢迢牵牛星》是一首充满情感和想象的经典之作。这首诗选自《古诗十九首》,作者不详,但其深邃的情感和优美的语言令人赞叹不已。今天,让我们一同来欣赏这首诗的原文及其现代译文。

原文如下:

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间,脉脉不得语。

译文如下:

遥远的牵牛星啊,明亮的织女星。

织女摆动着她那纤细洁白的手,

织布机发出札札的响声。

一整天也织不成一块完整的布匹,

她的眼泪如同下雨般落下。

银河既清又浅,两人相隔能有多远呢?

仅仅是一条清澈的河水相隔,

却只能含情凝视而无法言语。

这首诗通过描绘牛郎织女的传说故事,表达了相思之苦以及对美好爱情的向往。诗中的意象生动鲜明,尤其是“盈盈一水间,脉脉不得语”这两句,将距离虽近但无法沟通的无奈表现得淋漓尽致,让人读之心生感慨。

通过对《迢迢牵牛星》的原文与译文的学习,我们不仅能够感受到古人在文字表达上的高超技艺,还能体会到他们对于情感世界的细腻刻画。这正是中国古典文学的魅力所在。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。