【于园文言文翻译】《于园》是明代文学家张岱所著的一篇散文,文章通过对于园的描写,展现了园林的精巧设计与自然之美。以下是对《于园》文言文的翻译与总结,并以表格形式进行对比展示。
一、原文节选(部分)
于园在瓜州步五里铺,富人于氏所造也。园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡,高可二丈,上植果木,下有池,其石为太湖石,玲珑剔透,自成一景。后园有小山,山下有洞,洞中有水,水上有桥,桥上有亭,亭中有书。山之巅有楼,楼中藏书,藏书之处,乃园之最胜也。
二、现代文翻译
于园位于瓜州步五里铺,是富人于氏建造的。园中没有特别奇特的地方,奇特之处在于堆砌的石头。前厅的石坡高达两丈,上面种着果树,下面有水池,这些石头都是太湖石,形状玲珑剔透,自成一景。后园有一座小山,山下有个洞,洞中有水,水上有桥,桥上有亭子,亭子里有书。山顶有一座楼,楼中藏书,藏书的地方是整个园林最美的地方。
三、总结与对比表格
文言文句子 | 现代文翻译 | 内容要点 |
于园在瓜州步五里铺,富人于氏所造也。 | 于园位于瓜州步五里铺,是富人于氏建造的。 | 指明于园的位置和建造者。 |
园中无他奇,奇在磊石。 | 园中没有其他奇特之处,奇特的是堆砌的石头。 | 强调于园的独特之处在于石头的布置。 |
前堂石坡,高可二丈,上植果木,下有池。 | 前厅的石坡高约两丈,上面种着果树,下面有水池。 | 描述前厅的布局与景观。 |
其石为太湖石,玲珑剔透,自成一景。 | 这些石头是太湖石,形状玲珑剔透,自成一景。 | 点出石头的材质和美感。 |
后园有小山,山下有洞,洞中有水。 | 后园有一座小山,山下有洞,洞中有水。 | 描写后园的地形与水景。 |
水上有桥,桥上有亭,亭中有书。 | 水上有桥,桥上有亭,亭子里有书。 | 展现园林的层次与文化氛围。 |
山之巅有楼,楼中藏书,藏书之处,乃园之最胜也。 | 山顶有一座楼,楼中藏书,藏书的地方是整个园林最美的地方。 | 点出藏书楼的重要性与地位。 |
四、总结
《于园》通过简洁而生动的语言,描绘了于园的建筑布局与自然景色,突出了园林设计中的巧妙构思与文化底蕴。文章虽短,但层次分明,意蕴深远,体现了作者对自然与人文结合的深刻理解。通过本文的翻译与分析,我们可以更好地理解古人对于园林艺术的追求与审美情趣。