【putoutoneshand用英语造句】在英语中,“put out one's hand”是一个常见的短语,通常用来表示“伸出一只手”或“主动提供帮助”。这个短语既可以是字面意义上的动作,也可以用于比喻意义,表达一种善意或合作的态度。下面将对“put out one's hand”的含义进行总结,并通过例句展示其在不同语境中的使用方式。
“Put out one's hand”在日常英语中常用于描述一个人主动伸手去拿东西、帮助他人或与人握手。它也可以引申为“主动提出帮助”或“愿意合作”。该短语多用于口语和书面语中,根据上下文可以有不同的含义。以下是几个常见用法及例句:
- 字面意思:伸手去拿某物。
- 比喻意思:主动提供帮助或表达友好。
- 社交场合:如握手、协助他人等。
表格:Put Out One's Hand 的用法及例句
用法类型 | 含义 | 例句 | 中文解释 |
字面意义 | 伸手去拿某物 | He put out his hand to grab the book from the table. | 他伸手从桌子上拿书。 |
社交行为 | 握手、表达友好 | She put out her hand to shake hands with the new colleague. | 她伸手和新同事握手。 |
比喻意义 | 主动帮助他人 | When I was lost, a stranger put out his hand and helped me. | 当我迷路时,一个陌生人主动帮助了我。 |
鼓励行为 | 表达支持或鼓励 | The teacher put out her hand to encourage the student. | 老师伸出手来鼓励学生。 |
协作态度 | 表示愿意合作 | We should all put out our hands to work together for a better future. | 我们都应伸出双手,为更好的未来共同努力。 |
通过以上内容可以看出,“put out one's hand”不仅是一个简单的动作描述,更是一种积极的行为表达。在不同的语境中,它可以传达出善意、合作或支持的意味,是英语中非常实用且富有情感色彩的表达方式之一。