【卖油翁原文及翻译注释】《卖油翁》是北宋文学家欧阳修所著的一篇寓言性散文,收录于《归田录》中。文章通过一个卖油老人与陈尧咨之间的对话和行为,揭示了“熟能生巧”的道理,语言简练、寓意深刻。
一、原文
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”
翁曰:“无他,但手熟尔。”
康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”
翁曰:“以我酌油知之。”
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”
康肃笑而遣之。
二、翻译
陈康肃公(即陈尧咨)擅长射箭,天下无人能比,他自己也以此为骄傲。有一次他在自家的园子里射箭,有个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼睛看了很久也不离开。看到他射出的箭十支中能中八九支,只是微微点头。
陈康肃问他:“你也懂得射箭吗?我的射技难道不高明吗?”
老翁说:“没有别的奥妙,只是手熟罢了。”
陈康肃生气地说:“你怎么敢轻视我的射技!”
老翁说:“我凭倒油就知道了。”
于是拿出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦口,慢慢地用勺子舀油倒进去,油从铜钱的小孔流进葫芦里,而铜钱却没有被弄湿。
老翁接着说:“我也没有别的技巧,只是手熟罢了。”
陈康肃笑着打发他走了。
三、注释
词语 | 注释 |
陈康肃公 | 即陈尧咨,北宋官员,谥号“康肃”。 |
善射 | 擅长射箭。 |
自矜 | 自夸,自以为了不起。 |
家圃 | 自家的园子。 |
释担 | 放下担子。 |
睨 | 斜眼看。 |
发矢 | 射箭。 |
但微颔之 | 只是略微点头。 |
吾射不亦精乎 | 我的射技难道不高明吗? |
忿然 | 生气的样子。 |
轻 | 轻视。 |
酌油 | 倒油。 |
覆 | 覆盖。 |
杓 | 勺子。 |
沥之 | 滴下。 |
遣之 | 打发他走。 |
四、总结
《卖油翁》通过一个简单的场景,表达了“熟能生巧”的深刻道理。文中卖油翁虽身份卑微,却以精湛的技艺和冷静的态度,让自负的陈尧咨心服口服。文章语言朴实,情节生动,寓意深远,体现了欧阳修散文“平易近人、意味深长”的风格。
内容 | 说明 |
主题 | 熟能生巧,谦虚使人进步。 |
人物 | 陈尧咨(自负)、卖油翁(谦逊、技艺高超)。 |
结构 | 对话为主,叙事简洁,寓意明确。 |
风格 | 平实自然,富有哲理。 |
教育意义 | 不要自满,要虚心学习,注重实践。 |
这篇文章不仅是一篇优秀的文言文范例,更是一则值得反复品味的人生启示。