【采薇原文及翻译注音】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇,描写戍边士兵在艰苦环境中思乡怀归的情感。全文语言质朴,情感真挚,是古代战争题材诗歌的代表作之一。
以下为《采薇》的原文、翻译、注音及总结
一、原文与注音
句子 | 原文 | 注音 |
第一句 | 采薇采薇,薇亦柔止。 | cǎi wēi cǎi wēi, wēi yì róu zhǐ. |
第二句 | 曰归曰归,岁亦莫止。 | yuē guī yuē guī, suì yì mò zhǐ. |
第三句 | 靡室靡家,猃狁之故。 | mí shì mí jiā, xiǎn yǔn zhī gù. |
第四句 | 不遑启居,猃狁之故。 | bù huáng qǐ jū, xiǎn yǔn zhī gù. |
第五句 | 采薇采薇,薇亦刚止。 | cǎi wēi cǎi wēi, wēi yì gāng zhǐ. |
第六句 | 曰归曰归,心亦忧止。 | yuē guī yuē guī, xīn yì yōu zhǐ. |
第七句 | 爱尔莫我,先祖之思。 | ài ěr mò wǒ, xiān zǔ zhī sī. |
第八句 | 我戍未定,靡使归聘。 | wǒ shù wèi dìng, mí shǐ guī pìn. |
第九句 | 彼尔维何?维常之华。 | bǐ ěr wéi hé? wéi cháng zhī huá. |
第十句 | 彼路斯何?君子之车。 | bǐ lù sī hé? jūn zǐ zhī chē. |
第十一句 | 戎车既驾,四牡业业。 | róng chē jì jià, sì mǔ yè yè. |
第十二句 | 岂敢定居?一月三捷。 | qǐ gǎn dìng jū? yī yuè sān jié. |
第十三句 | 驾彼四牡,四牡骙骙。 | jià bǐ sì mǔ, sì mǔ kuí kuí. |
第十四句 | 君子所依,小人所腓。 | jūn zǐ suǒ yī, xiǎo rén suǒ féi. |
第十五句 | 四牡翼翼,象弭鱼服。 | sì mǔ yì yì, xiàng mǐ yú fú. |
第十六句 | 岂不日戒?猃狁孔棘。 | qǐ bù rì jiè? xiǎn yǔn kǒng jí. |
二、译文
原文 | 译文 |
采薇采薇,薇亦柔止。 | 采薇啊采薇,薇菜刚刚柔软。 |
曰归曰归,岁亦莫止。 | 说回家啊回家,一年又快结束了。 |
靡室靡家,猃狁之故。 | 没有家室,都是因为猃狁的侵扰。 |
不遑启居,猃狁之故。 | 没有时间安顿,也是因为猃狁的威胁。 |
采薇采薇,薇亦刚止。 | 采薇啊采薇,薇菜已经变硬了。 |
曰归曰归,心亦忧止。 | 说回家啊回家,心中充满忧虑。 |
爱尔莫我,先祖之思。 | 思念亲人,不忘祖先的教诲。 |
我戍未定,靡使归聘。 | 我驻守的地方没有固定,无法寄信回家。 |
彼尔维何?维常之华。 | 那是什么花?是常开的花朵。 |
彼路斯何?君子之车。 | 那是什么车?是贵族的战车。 |
戎车既驾,四牡业业。 | 战车已经出发,四匹马雄壮有力。 |
岂敢定居?一月三捷。 | 哪里敢安居?一个月打了三次胜仗。 |
驾彼四牡,四牡骙骙。 | 驾起那四匹马,四马奔腾有力。 |
君子所依,小人所腓。 | 君子依靠它,小人也跟着前进。 |
四牡翼翼,象弭鱼服。 | 四马整齐排列,弓箭装饰精美。 |
岂不日戒?猃狁孔棘。 | 哪里敢不警惕?猃狁非常紧迫。 |
三、总结
《采薇》是一首反映古代戍边将士生活和情感的诗篇,通过“采薇”这一日常劳作,引出对家乡的思念和对战争的无奈。全诗以朴实的语言描绘了战士们长期在外、不得归家的苦闷心情,同时表达了对和平生活的渴望。
项目 | 内容 |
诗篇 | 《采薇》 |
出处 | 《诗经·小雅》 |
主题 | 戍边将士的思乡之情 |
语言风格 | 质朴自然,情感真挚 |
表现手法 | 以采薇起兴,借物抒情 |
情感基调 | 忧伤、思乡、无奈 |
文化价值 | 古代战争文学的代表作之一 |
如需进一步了解《诗经》中的其他篇章或相关历史背景,欢迎继续提问。