【曾经沧海难为水的原文及翻译】“曾经沧海难为水”出自唐代诗人元稹的《离思》诗,是古代文学中极具代表性的诗句之一。它表达了诗人对逝去爱情的深切怀念与难以忘怀的情感。
一、原文
《离思》
元稹
> 曾经沧海难为水,
> 除却巫山不是云。
> 取次花丛懒回顾,
> 半缘修道半缘君。
二、翻译
原文 | 翻译 |
曾经沧海难为水 | 经历过浩瀚的大海,其他的水就难以称为水了。 |
除却巫山不是云 | 除了巫山的云,其他的云都不值得一看。 |
取次花丛懒回顾 | 在众多花丛中走过,也懒得回头一看。 |
半缘修道半缘君 | 一半是因为修行,一半是因为你(指所爱之人)。 |
三、
“曾经沧海难为水”这句诗,原本是诗人元稹在悼念亡妻韦丛时所作,借自然景象比喻深情厚意。诗中“沧海”和“巫山”都是极富象征意义的意象,代表着人生中最为深刻的经历。诗人用这些意象表达自己对妻子的忠贞不渝,以及对过往情感的难以释怀。
整首诗语言凝练,意境深远,不仅展现了诗人对爱情的执着,也反映了中国古代文人对于感情的细腻刻画与高度理想化。后世常引用此句来形容对某段感情的专一与难忘。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 《离思》 |
作者 | 元稹(唐代) |
出处 | 《元氏长庆集》 |
核心诗句 | 曾经沧海难为水,除却巫山不是云 |
意象 | 沧海、巫山、花丛、云 |
主题 | 对逝去爱情的深切怀念与专一情感 |
用法 | 常用于形容对某段感情的难忘与忠诚 |
结语:
“曾经沧海难为水”不仅是古典诗词中的经典之作,更是中国传统文化中关于爱情与忠诚的深刻表达。它提醒我们,真正的感情一旦经历,便难以被其他事物所替代。